爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人。;
用我们中国人的话说,就是“花心”甚至是“滥交”的人。;
When John was talking about his love affairs, we smelled a rat.
约翰谈他们的恋爱故事时,我们感到怀疑。
David is a love-rat.
大卫是个爱情骗子。
大卫是个爱情骗子.
john: we also hear the expression love-rat used quite often in popular newspapers.
爱情老鼠这个表达也经常出现在那些通俗小报上。
love rats are terrible. they're people who cheat on their partners, and they're quite often men. love-rat
爱情老鼠的真正意思就是爱情骗子,指那些经常在恋人背后出轨的人。
英语网 · 双语娱乐资讯
英语网 · 双语新闻
英语网 · 中考英语